南來

南來

南來 用啤酒澆解 冠蓋雲集之上的 焦灼,之下的 趑趄。

自畫像,或我是一個沒有母親的(代自序)|Selbstporträt, als Vorwort

自畫像,或我是一個沒有母親的(代自序)|Selbstporträt, als Vorwort

我是一個沒有母親的詩人 啊,詩人何為,在這樣一個沈淪的年代? 就像酒神的神聖教士 在不太神聖的夜晚,摸黑盲行

有一條藍鯨──懷念春子,我的母親|Der Blauwal

有一條藍鯨──懷念春子,我的母親|Der Blauwal

妳是再也不會打電話給我了 親愛的,母親 我害怕自己沒有足夠的勇氣 問妳,『湖心的島嶼 有沒有我立足的地方?』

毛勒不隆,冬日|Ein Maulbronner Wintertag

毛勒不隆,冬日|Ein Maulbronner Wintertag

『我在兩千年間所看見的人性 並不能證明什麼』,只有繼續等待 讓那些受不了的人離開。 就像克卜勒、賀德林,或者赫塞 我在毛勒不隆只有短短的半個冬日

末日|Endzeit

末日|Endzeit

你能寫上去的東西其實很有限 不僅空間有限,時間也一樣 它們全都消融了在一起 直到世界末日,或者你的末日

男人們的對話|Die Unterhaltung zwischen zwei Männern

男人們的對話|Die Unterhaltung zwischen zwei Männern

哪裏是通往慕尼黑最近的路,路人甲有禮貌地問 路人乙說,往前直走八百七十八公里不要停 到第一個紅燈區等候穿越地心的直達車 那裏站著一位手持斷柄缺口鐮刀的單乳婦人 您朝她衣角的花邊吐沫,看看她有什反應

春天的道別,悼惠芬|Abschied von dem Frühling

春天的道別,悼惠芬|Abschied von dem Frühling

我必須把握時間,妳說 碑石旁的三色蓳早就開了 它們在黎明的露水凝結以前 早已經等候在那裏迎接 妳也等候了很久的 朝陽下的第一片雪花

八十二歲的伊爾瑪獨自住在S市|Irma

八十二歲的伊爾瑪獨自住在S市|Irma

八十二歲的伊爾瑪,獨自住在S市 同樣八十二歲的約瑟夫也是一個人住在W市 還有同樣八十二歲,住在K市的布莉姬特 八十二歲的漢斯、烏塔、瑪爾格特、娜內特……

站前的思索|Nachdenken vor der Haltestelle

站前的思索|Nachdenken vor der Haltestelle

你看著想著,剎剎剎,緊急停住了車子 剛好在站牌過了一個車身的位置 你打開車門,等她牽著小孩快走過來 『啊,對不起,我只是想請問一下 這附近哪裏有麥當勞,小孩子想吃炸薯條』

北京-特利爾|Peking - Trier

北京-特利爾|Peking - Trier

『馬克思主義早已經是 一種宗教了』你說 你在跳蚤市場 看到資本論第三卷 一本兩塊半歐元 被放在宗教類的舊書堆中